CONCURSOS NACIONAIS PRODUTOS TRADICIONAIS
National competitions for traditional Portuguese products are already recognized as a relevant event for the promotion of excellence and quality.
National competitions for traditional Portuguese products are already recognized as a relevant event for the promotion of excellence and quality.
Translation in progress.
Translation in progress.
Este vinagre aromatizado foi produzido através da maceração de ingredientes naturais em Vinagre de Sidra, posteriormente envelhecido em cascos de carvalho francês de 225 e 350 Litros. A Hortelã Pimenta, nomeadamente as suas folhas e caule, foram introduzidas no momento da acetificação do Vinagre de Sidra. Teve um processo de envelhecimento nas barricas de carvalho francês durante 7 anos. Esta maceração é essencial para que o vinagre ganhe o aroma fresco e característicos desta espécie da menta. Este produto foi elaborado a partir de matérias-primas sem adição de produtos fitofarmacêuticos. Todos os produtos foram colhidos manualmente e durante a sua época natural de maturação. Durante o engarrafamento, não houve qualquer processo de filtração, sendo apenas utilizado a decantação natural. Assim sendo, o vinagre poderá conter algum depósito e não estar completamente límpido.
Translation in progress.
Pedaços de bolacha de milho envolta em chocolate apresentando um sabor intenso e textura crocante.
Covilhete of Vila Real is a meat pastry, weighing approximately 50g to 60g, filled with a mince made mostly from stewed beef. The covilhete has a truncated cone shape made with puff pastry, which is topped with puff pastry with the characteristic helical curl of this product. The pastry is crispy and crunchy, and the filling is soft and grainy, where you can see the pieces of minced meat that may be bound by a slightly thick cream resulting from the mixture of fats and flour. The smell of the puff pastry contrasts slightly with the aromas of the filling. Its flavor comes from the mixture of the puff pastry and the filling, where the characteristic flavors of garlic and onion, fat and meat, with a light touch of parsley.
Translation in progress.
4 Peras Rocha de calibre 45 (mais pequenas e mais doces) envolvidas numa calda de vinho tinto com açúcar e especiarias e apresentadas dentro de um frasco de vidro. O seu aroma é frutado com notas de especiarias. O seu sabor é rico, deixando na boca uma sensação quente e robusta devido à envolvência da pera com o vinho e as especiarias.
The Ovos Moles de Aveiro has a complex aroma (the egg yolk aroma evolves into a characteristic smell that includes aromas as diverse as caramel, cinnamon and nuts, resulting from the chemical reactions that take place during cooking between the sugar and the compounds in the egg yolk). Its taste is sweet, with the flavors of egg yolk and sugar being modulated by cooking.
Translation in progress.