CONCURSOS NACIONAIS PRODUTOS TRADICIONAIS
National competitions for traditional Portuguese products are already recognized as a relevant event for the promotion of excellence and quality.
National competitions for traditional Portuguese products are already recognized as a relevant event for the promotion of excellence and quality.
Translation in progress.
Slices of pão de ló drizzled with sugar and then covered with egg candy and cinnamon. It has a velvety texture with a smooth consistency and a sweet and aromatic cinnamon flavor.
French toast made with Arrufada de Coimbra, fried in oil after soaking in milk and egg. They are then sprinkled with sugar and cinnamon. Weight/caliber: about 100g Exterior appearance: brownish yellow typical of frying and sprinkled with sugar and cinnamon Interior appearance: Dirty white or yellowish yeast cake due to the addition of cinnamon but moistened by the milk syrup Consistency: soft and moist Texture: Mild with a typical sandy feel for sprinkled with sugar and cinnamon Color: brownish yellow typical of frying and sprinkled with sugar and cinnamon Aroma: Christmas fritters with hints of cinnamon and Arrufada butter Taste: sweet, with hints of frying, with a predominance of cinnamon on the outside
Translation in progress.
Translation in progress.
Com uma cor amarela, brilhante e cristalina, na boca há uma explosão de limão fresco ligeiramente amargo com um final de boca longo e persistente do limão colhido fresco às primeiras horas da manhã no pomar da Casa de Encosturas onde são produzidos segundo o modo de produção biológica. Este licor tem tendência a acentuar o seu sabor com a idade. Todo o processo de produção é verdadeiramente artesanal. Teor alcoólico: 24%.
Covilhete of Vila Real is a meat pastry, weighing approximately 50g to 60g, filled with a mince made mostly from stewed beef. The covilhete has a truncated cone shape made with puff pastry, which is topped with puff pastry with the characteristic helical curl of this product. The pastry is crispy and crunchy, and the filling is soft and grainy, where you can see the pieces of minced meat that may be bound by a slightly thick cream resulting from the mixture of fats and flour. The smell of the puff pastry contrasts slightly with the aromas of the filling. Its flavor comes from the mixture of the puff pastry and the filling, where the characteristic flavors of garlic and onion, fat and meat, with a light touch of parsley.
Translation in progress.
Bombons de molde de 14 g., em forma de coração, feitos de forma artesanal, com cobertura de puro chocolate negro - 58,2% de pasta de cacau - e recheio feito com uma base de chocolate branco, onde se mistura caramelo e "flor de sal de Castro Marim". No inicio, quando se trinca o bombom, o sabor do chocolate negro impõe-se. De seguida surge o sabor persistente do caramelo e logo de seguida o sabor a sal, numa harmonia perfeita.
Translation in progress.